El Andaluz.


Zona de extensión. Tiene una extensión de 87.597 km2, que equivale al 17,3% del territorio de España, por lo que es comparable con muchos de los países europeos, tanto por su superficie como por su complejidad interna. Hacia el este y al oeste limita con el Mar Mediterráneo y con el Océano Atlántico respectivamente, mientras que al norte lo hace con la Sierra Morena que la separa de la Meseta, y al sur con el Estrecho de Gibraltar, que la separa del continente[[http://es.wikipedia.org/wiki/África|africano]]:



mapaAndaluciaFisico.jpg




Datos históricos: La historia de Andalucía, como región primero castellana y luego española, comenzó en el siglo XIII, con la reconquista de los reinos de [[http://es.wikipedia.org/wiki/Reino_de_Córdoba_(Corona_de_Castilla)|Córdoba]], Sevilla y [[http://es.wikipedia.org/wiki/Reino_de_Jaén_(Corona_de_Castilla)|Jaén]], continuado con la toma del reino de Granada en el siglo XV, y culminado en lo sustancial con la [[http://es.wikipedia.org/wiki/División_territorial_de_España_en_1833|división territorial de España de 1833]] y la constitución de Andalucía como comunidad autónoma de España, tras el [[http://es.wikipedia.org/wiki/Referéndum_sobre_la_iniciativa_del_proceso_autonómico_de_Andalucía|referéndum sobre la iniciativa del proceso autonómico de Andalucía]] de 1980. No obstante también es relevante exponer brevemente la historia anterior del territorio actualmente integrado en dicha región.
El proceso de paso de la prehistoria a la historia, conocido como protohistoria, estuvo ligado a la influencia de estos pueblos, principalmente griegos y fenicios, amplio momento histórico en el que se fundó [[http://es.wikipedia.org/wiki/Cádiz|Cádiz]], la ciudad más antigua de Europa occidental, seguida en antigüedad por otra ciudad andaluza: [[http://es.wikipedia.org/wiki/Málaga|Málaga]].
Andalucía quedó incorporada plenamente a la civilización occidental con la conquista y [[http://es.wikipedia.org/wiki/Romanización_de_Hispania|romanización]] de la provincia [[http://es.wikipedia.org/wiki/Bética|Bética]]. Ésta tuvo gran importancia económica y política en el Imperio, al que aportó numerosos magistrados y senadores, además de las figuras sobresalientes de los emperadores Trajano y Adriano.
En el 711 se produjo una importante ruptura cultural con la [[http://es.wikipedia.org/wiki/Conquista_musulmana_de_la_península_ibérica|conquista musulmana de la península ibérica]]. El territorio andaluz fue el principal centro político de los distintos estados musulmanes de [[http://es.wikipedia.org/wiki/Al-Ándalus|Al-Ándalus]], siendo [[http://es.wikipedia.org/wiki/Córdoba_(España)|Córdoba]] la capital y uno de los principales centros culturales y económicos del mundo por aquel entonces.
Las reformas borbónicas del siglo XVIII no remediaron que España en general y Andalucía en particular se fueran perdiendo peso político y económico en el contexto europeo y mundial. Asimismo la pérdida de las colonias españolas de Ultramar irá sacando a Andalucía de los circuitos económicos mercantilistas.
Ya en el siglo XX, Andalucía va a dar un paso fundamental para la comprensión de la historia actual de la región, que es su configuración como [[http://es.wikipedia.org/wiki/Comunidad_autónoma|Comunidad autónoma]] dentro de España.

Rasgos distintivos:
- Rasgos fonéticos:
En el dominio del español el ceceo es una característica del dialecto andaluz, especialmente desde el suroeste de [[http://es.wikipedia.org/wiki/Andalucía|Andalucía]] hasta la zona del poniente almeriense, desde donde sólo aparece al Norte y Este en puntos aislados. Históricamente el fenómeno fue notado en los siglos XV y XVI en textos del sur de España, donde aparecían formas como paço en lugar de passo (a este fenómeno se le llamó çeçeo) o caza en lugar de casa (a este otro se le llamó zezeo).















-Rasgos morfo-sintácticos:

Conservación en el uso etimológico de los pronombres átonos le, la y lo; lo que es lo mismo, ausencia de [[http://es.wikipedia.org/wiki/Leísmo|leísmos]], [[http://es.wikipedia.org/wiki/Laísmo|laísmos]] y [[http://es.wikipedia.org/wiki/Loísmo|loísmos]] en la mayor parte del territorio andaluz. La influencia de otros dialectos está introduciendo el leísmo en expresiones como "le saludé", en lugar de "lo saludé".
En gran parte de [[http://es.wikipedia.org/wiki/Andalucía_Occidental|Andalucía Occidental]] y algunos lugares de [[http://es.wikipedia.org/wiki/Andalucía_Oriental|Andalucía Oriental]] se emplea ustedes en lugar de vosotros, con la particularidad de que se produce una solución mixta, usando ustedes con formas verbales propias de segunda persona del plural (vosotros). Esto contrasta con el uso en América Latina donde la forma vosotros ha sido reemplazada por ustedes, y también han desaparecido las formas específicas de segunda persona del plural del castellano peninsular septentrional.
¿Ustede soi' de Cadi o de San Fen·nando? (¿Vosotros sois de Cádiz o de San Fernando?)
En el mismo ámbito geográfico, en las formas verbales pronominales y en el modo imperativo se usa -se.
¡Sentarse y callarse! (¡Sentaos y callaos!)


El uso de "ustedes" para referirse a la segunda persona singular sin distinción de formalidad también se da en Canarias y es la única forma empleada en Hispanoamérica, aunque en estas regiones va acompañado de formas verbales de tercera persona.
Suele darse la anteposición del artículo al nombre propio de personas, sobre todo en contextos familiares. Este rasgo también se da en muchos otros vernaculares del mundo hispanohablante (con variados grados de estigmatización), y en [[http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_catalán|catalán]] y [[http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_portugués|portugués]].
Er Migué y la María son primos (Miguel y María son primos)
Algunos rasgos fonéticos influyen en el nivel morfosintáctico como las situaciones de homofonía que no existen en el Español normativo, provocada por la pérdida de consonantes. Para solucionar la posible ambigüedad que pueda surgir, se recurre a modelos sintácticos más o menos codificados, a los diminutivos y a las formas adverbiales.
La mar ehtá malamente (La mar está muy mal)
Con frecuencia se produce un cambio del género de algunas palabras. Este rasgo suele ser más frecuente en Andalucía Occidental.
Er shinshe eh roo y negro (La chinche es roja y negra)

Como señaló [[http://es.wikipedia.org/wiki/Federico_García_Lorca|Lorca]], existe en Andalucía un claro gusto por el diminutivo que traspasa el habitual ámbito del sustantivo para llegar incluso a las formas verbales.
Esá mujé está echaíta a perdé por tu curpita (Esa mujer se ha echado a perder por tu culpa)

Otras características distintivas son:
  • Uso de la preposición "de" entre un verbo conjugado y otro verbo en infinitivo.
Yo propuse de hacer una barbacoa a mis amigos (Yo propuse hacer una barbacoa a mis amigos)
  • Uso del verbo "ser" en lugar del verbo "haber" para el pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo.
Fuera o fuese cantado (Hubiera o hubiese cantado)
Mi mejó amiga, el hermano ¿no?, po la novia, se queó'mbarazá (La novia del hermano de mi mejor amiga se quedó embarazada)
  • Uso de formas comparativas diferentes de las del español general.
Contrimás se lo dígah, máh lo va a hasé(r)

Contra más se lo dígah, más lo va a hasé(r)

'Cuanto más se lo digas, más lo va a hacer'

-Rasgos de léxico:
También existen particularidades andaluzas el nivel léxico-semántico.
Existe un léxico andaluz específico [ ]compuesto por palabras originadas en Andalucía, así como por vocablos de uso característico en ella pero de origen [[http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_árabe|árabe]], [[http://es.wikipedia.org/wiki/Mozárabe|mozárabe]], [[http://es.wikipedia.org/wiki/Latín|latino]], [[http://es.wikipedia.org/wiki/Romaní|romaní]], etc. Asimismo el dialecto andaluz usa múltiples [[http://es.wikipedia.org/wiki/Arcaísmo|arcaísmos]] propios del castellano antiguo. En muchos casos, este léxico se comparte con algunos dominios dialectales hispanoamericanos. Sin embargo, no todo el léxico andaluz está recogido en el diccionario de la RAE, siendo el número de andalucismos presentes en él ligeramente inferior al léxico argentino, [[http://es.wikipedia.org/wiki/Aragón|aragonés]], castellano, chileno etc. Es destacable el Vocabulario Andaluz, publicado por [[http://es.wikipedia.org/wiki/Antonio_Alcalá_Venceslada|Antonio Alcalá Venceslada]] en 1933.
Desde el punto de vista semántico, las peculiaridades léxicas del andaluz quizás son más abundantes, pues frecuentemente se usan vocablos españoles con un significado distinto al habitual.
Vídeo que refleje esa variedad.




Comentario de los rasgos encontrados en el vídeo.

1.-Seseo: “Aplauzos” en vez de “aplausos”
2.- Inversión del orden de los elementos en el caso genitivo.Tré númeró menos de zapatos”
3.- Neutralización o falta de contraste entre /l/ y /ɾ/ ante consonante: “Er niño”
4.- Existencia de aspiración /h/ o pérdida de /s/: “núhmeró”.